Не говори мне о любви, когда сады весною
Наденут кружевной наряд венчальный,
И хоры птиц торжественно и стройно
Всем счастье в этом мире обещают.
Не говори мне о любви, когда пирует лето
Под ярко-голубым шатром небесным,
И вся земля поёт в цветы одета,
И даже я порой слагаю песни.
Не говори мне о любви, когда сплетают нити
Осенние дожди, и ветер стонет
Среди ветвей, задумчиво поникших,
И боль людская в тёмных лужах тонет.
Не говори мне о любви в покоях белоснежных,
В холодных залах вечного молчанья,
Где от сердец, когда-то пылких, нежных,
Остались только облака печали.
Не говори мне о любви, слова не трать напрасно -
Ведь в глубине души огонь ещё горит:
Боюсь дотла сгореть в том пламени прекрасном.
Со мной ты о любви не говори.
Татьяна Задорожная,
столица
киевлянка. с 1992 года живу в Калифорнии. окончила в США два университета, один по специальности журналистика, другой - психология. так и совмещаю одно с другим в рабочих и внерабочих занятиях. Все работы, которые представлены на этом сайте, были написаны более очень давно, если что-то не понравилось, прошу читателей не торопиться составлять своё мнение об авторе. спасибо.
Прочитано 8483 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дай же, Боже, способность увидеть! - Сергей Сгибнев В рубрике "Поэзия" встретилось стихотворение «Я не спорю, тематика скользкая...». Написано с болью в сердце, адресовано подруге, остающейся, как я понял в "прелестях мира сего".
Хочешь - спорь, что, тематика скользкая - Библия, Бог.
Хочешь - время теряй на гулянках и в прочем распутстве.
Но молюсь за тебя, чтобы ты свой презрела порок -
И закончилась грешная жизнь, твои дни в безрассудстве.
(София Маризовская aka Sonja Snake)
Дата отзыва - что-то около двух лет. Где ты сейчас, София?
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.