Я молюсь о мире в Украине,
О единстве севера и юга-
Чтоб найдя спасенье в Божьем Сыне,
Братьями считали мы друг друга;
Чтоб не гибли люди у обочин,
Чтоб мерцали звезды в мирном небе,
Чтоб от Чопа до границ восточных
Было вдоволь молока и хлеба;
Чтобы Божий Дух в сердца излился,
Истину не звали чтоб юродством,
Чтоб забыли напрочь украинцы
Фразу «социальное сиротство».
О Москве молюсь я и о Минске-
О ближайших нам славянских братьях,
Об охране там живущих близких.
Да продлит Бог время благодати!
Милости прошу я для Варшавы,
Кишинева и для Бухареста,
Будапешта и для Братиславы.
Да хранит их всех Отец Небесный.
Я молюсь, и чудный Дух Господень
Управляет просьбами моими.
И впервые, может быть, сегодня
Я молюсь об Иерусалиме.
Мира я прошу на эту землю.
Пусть же расцветут ее пустыни.
Верю я - Создатель просьбе внемлет,
Верный Бог недаром носит имя.
Пусть Господь евреев собирает,
Ведь, как сын, Ему Израиль дорог,
Чтоб, как воды море наполняют,
Славой Божьей был наполнен город.
И опять я возвращаюсь мыслью
К той стране, что Родиной зовется,
И молюсь, чтоб тучи не нависли,
Но сияло благодати солнце.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Молодец и Слава Нашему ГОсподу.Я тоже молюсь и поддерживаю вас в молитве.Мы в одном духе.Благословений. Комментарий автора: Cлава Богу,спасибо, Света, за поддержку.Храни Вас Господь.
женя блох
2011-02-02 05:26:21
Спасибо за молитвы.Мы нуждаемся друг в друге. Комментарий автора: Аминь.Благословений,Женя.
Светлана
2011-02-02 15:39:22
Спасибо. Актуальное стихотворение. Давайте еще о Египте молиться. И о Калифорнии, чтобы она не повторила его опыт. Как хрупок мир в мире...
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос